Перевод "школьные принадлежности" на английский

Русский
English
0 / 30
школьныеscholastic school
принадлежностиaccessories belonging outfit fittings tackle
Произношение школьные принадлежности

школьные принадлежности – 26 результатов перевода

Ладно.
Так как это - твой важный день, и мы пропустили необходимый базар школьных принадлежностей...
Ты имеешь в виду распродажу в Old Navy?
All right.
Since it is your big day, and we missed the requisite back-to-school shopping--
You mean, like the sale at Old Navy?
Скопировать
Что ты здесь делаешь так рано?
Эй, а где школьные принадлежности?
Посмотри-ка!
What are you doing here so early?
Hey, and your school implements?
Look, you see?
Скопировать
- Да заткнись! Молчите, не ругайтесь! Посмотрим, как наказать обоих!
Вот твои школьные принадлежности, Росалес.
А твои у Джима, да?
Shut up, no need to insults, you will see what will happen to you, eh?
Here are your school implements, Rosales.
Yours, Jim has them, eh?
Скопировать
И где этот Август Бартолотти?
Твоя мать купила уже школьные принадлежности?
Хорошая мать не забывает такие вещи.
Besides, this August Bartolotti isn't available.
Or has your mother already bought your school supplies?
A good mother doesn't forget such things.
Скопировать
Что-то новенькое.
Им поручено думать о тетрадках и школьных принадлежностях.
То есть он чиновник.
It's something new.
They're supposed to think about textbooks and things.
So he's a bureaucrat.
Скопировать
Я по официальным делам Хогвартса.
Помогаю Гарри покупать школьные принадлежности.
Благословенная моя душа.
I'm on official Hogwarts business.
Just helping Harry buy his school supplies.
Bless my soul.
Скопировать
Че нового, учителя?
Кто хочет бесплатные школьные принадлежности?
-Что ты здесь делаешь?
What's up, teachers?
Who wants free school supplies?
- What are you doing here?
Скопировать
Сначала я сказал "гипотетически", так что просто ...
Ты знаете место, где я могу достать дешевые школьные принадлежности?
У меня только 15 долларов с половинкой... 15 долларов с половинкой.
Initially I said "hypothetically," so just...
Do you know a place I can get cheap school supplies?
I only have $15 and a halfie...
Скопировать
Я же не покупаю телевизор с плоским экраном или что-то в этом роде.
Она только для обедов и школьных принадлежностей.
У меня не было кредитки до 25 лет.
It's not like I'm buying flat-screen TVs or anything with it.
It's just for lunch and school supplies.
I didn't have a credit card until I was 25.
Скопировать
эм что нибудь было еще в школе, кроме как Клементин вернулась?
Неа, ничего, из того что я думаю не могло бы заинтересовать тебя, только школьные принадлежности.
Все хорошо, спасибо еще раз, за то что рассказал мне о Клементине.
Um... did anything else happen at school today, other than Clementine coming back?
Nope, nothing that I think would interest you, just school stuff.
All right, thanks again for telling me about Clementine.
Скопировать
- Что?
- Школьные принадлежности.
Он не смотрит на меня.
- He what?
- School supplies.
He won't look at me.
Скопировать
Поэтому завтра я пойду смотреть снегоуборочные машины.
И поэтому вы не купили нам никаких школьных принадлежностей?
Нет.
That's why I'm going tomorrow to look at snowblowers.
Is that why you guys didn't buy us any school supplies?
No.
Скопировать
- Может быть он купит тебе одежду?
- Или школьные принадлежности?
- Это очень дорого, очень.
- Does it buy you clothes?
- Or school supplies?
- Those are very expensive, too.
Скопировать
Я понимаю.
Я соберу свои школьные принадлежности?
Весьма признателен.
I understand.
Shall I gather my school supplies?
I'm much obliged.
Скопировать
Есть больше овощей и меньше мяса.
Интересно, школьные принадлежности у него продаются?
И в-третьих, больше не рисковать зря.
More vegetables, less meat.
I wonder if traveling salesmen sell school supplies?
And three, no more dangerous stuff.
Скопировать
если не хочешь.
Школьные принадлежности клади отдельно.
Закончила.
Unless you don't want to.
You should keep your school things separate.
It's done.
Скопировать
Но при таких обстоятельствах, если её родители погибли в автокатастрофе.
Вот список необходимых школьных принадлежностей.
Простите.
But under these circumstances, losing her parents in a tragic car accident.
- Here you are. These are the school supplies you'll need.
- Sorry...
Скопировать
Хорошо.
Я думал, что мы собирались пойти купить школьные принадлежности.
Да, мы собирались, но мы немного увлеклись
- Fine.
I thought we were gonna go shopping for school supplies.
Well, we were, but we kind of got carried
Скопировать
Потом верну на место.
Ын Чжо, мне понадобятся твои школьные принадлежности.
Я возьму.
I'll put back in place after I finish using.
Eun Jo, I need your school material too.
I'll use it then.
Скопировать
Схожу в туалет внизу.
На школьные принадлежности и одежду. И больше ничего.
Ни конфет, ни наркотиков, ни пива, ни билетов на концерт.
I'll use the downstairs toilet.
School supplies and clothing, nothing else.
No candy, drugs, beer, or concert tickets.
Скопировать
В конце концов, наша цель - обучить детей, а не защитить плохих учителей.
Стоит ли платить по завышенным ценам за баскетбольные мячи и школьные принадлежности, если можно это
На данный момент эти деньги платите вы, за ваших детей, за их обучение.
Our purpose, after all, is to educate children, not to protect bad teachers.
Does it make sense to pay inflated prices for basketballs and school supplies when they can be bought in bulk and allocated across several school districts for a fraction of the cost?
Now those costs are being put on you, on your children, on their learning.
Скопировать
Больше в комнату для девочек без сигарет я не ходила.
Тебе нужны деньги на школьные принадлежности?
Я могу одолжить тебе пару долларов до пятницы, если тебе надо.
Last time I went to the little girls' room without a pack of Virginia Slims.
You need any money for school supplies?
I can loan you a few dollars until Friday if you do.
Скопировать
У меня остались вещи с прошлого года.
Карл, милый, тебе нужны деньги на школьные принадлежности?
Нет, я украду вещи у слабаков.
I have stuff from last year, thanks.
Carl, honey, you need any money for school supplies?
Nah, I'm just gonna steal stuff from the weaker kids.
Скопировать
Я не еду на сафари.
Да, но у тебя будут школьные принадлежности, книги, учебные пособия и материалы.
- Кто носит учебные пособия в чемодане?
I'm not going on safari.
Yeah, but you could have school supplies and books - and manuals and stuff.
- Who carries manuals in a suitcase?
Скопировать
Первый день в качестве репортёра.
Это в пять раз более захватывающе, чем покупка школьных принадлежностей.
Которые я, кстати, купила.
First day as a reporter.
This is like five times more exciting than buying new school supplies.
Which, look, I did that.
Скопировать
Покинул родной дом сразу после школы и никогда не возвращался назад.
Получил работу в магазине школьных принадлежностей при колледже.
Потерял - после кражи со взломом.
Left home after high school, never came back.
Yeah, he got a job teaching shop at a community college.
Ended after a burglary conviction.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов школьные принадлежности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы школьные принадлежности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение